Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 24:34 - Noua Traducere Românească

34 și zicând că într-adevăr Domnul a înviat și i S-a arătat lui Simon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 zicând: „Faptul că Stăpânul a înviat, este o certitudine! El s-a revelat lui Simon!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

34 Cu ei – „Domnul a înviat! Lui Simon, El se arătase!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 care le-au zis: „Domnul a înviat într-adevăr și s-a arătat lui Símon”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

34 Ziceau: „Domnul a înviat cu adevărat şi i s-a arătat lui Simon.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

34 și zicând: „A înviat Domnul cu adevărat și S-a arătat lui Simon.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 24:34
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar duceți-vă și spuneți-le ucenicilor Lui și lui Petru că El merge înaintea voastră în Galileea. Acolo Îl veți vedea, așa cum v-a spus“.


Nu este aici, ci a înviat! Amintiți-vă ce v-a spus în timp ce era încă în Galileea,


Când a văzut-o Domnul, I s-a făcut milă de ea și i-a zis: „Nu plânge!“.


și i-a trimis la Domnul cu un mesaj, zicând: ‒ Tu ești Cel Care urmează să vină sau să așteptăm pe altul?


cărora li S-a și înfățișat viu, după suferința Lui, cu multe dovezi convingătoare, arătându-li-Se timp de patruzeci de zile și vorbind despre Împărăția lui Dumnezeu.


i S-a arătat lui Chifa și apoi celor doisprezece


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ