Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 22:45 - Noua Traducere Românească

45 Când S-a ridicat de la rugăciune și a venit la ucenici, i-a găsit adormiți de întristare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

45 După ce S-a rugat, S-a ridicat și a venit la discipoli, pe care i-a găsit dormind, afectați de întristare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

45 Când termină, a revenit, La ucenici, dar i-a găsit Dormind – de întristări zdrobiți –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

45 Când s-a ridicat de la rugăciune și a venit la discipoli, i-a găsit dormind din cauza tristeții

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

45 Şi când s-a ridicat de la rugăciune şi a mers la ucenici, i-a găsit adormiţi de tristeţe

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

45 După ce S-a rugat, S-a sculat și a venit la ucenici; i-a găsit adormiți de întristare

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 22:45
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apoi a venit la ucenici, dar i-a găsit dormind. El i-a zis lui Petru: ‒ Așadar, n-ați putut veghea împreună cu Mine nici măcar o oră?


A venit iarăși la ucenici și i-a găsit dormind, pentru că li se îngreunaseră ochii de somn.


Apoi a venit la ucenici, dar i-a găsit dormind. El i-a zis lui Petru: ‒ Simone, dormi? N-ai putut veghea nici măcar o oră?


Fiind în agonie, El Se ruga cu și mai multă ardoare, iar sudoarea Lui devenise ca niște picături de sânge, care cădeau pe pământ.


El le-a zis: ‒ De ce dormiți? Sculați-vă și rugați-vă, ca să nu cădeți în ispită!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ