Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 20:43 - Noua Traducere Românească

43 până-i voi pune pe dușmanii Tăi să fie scăunaș pentru picioarele Tale!»“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

43 până Îți voi pune dușmanii sub picioare.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

43 Până atunci, când voi putea – Până când voi găsi o cale – Dușmani-Ți, sub tălpile Tale, Să Ți-i așez.” Vă-ntreb, acum:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

43 până când voi pune pe dușmanii tăi scăunel sub picioarele tale!».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

43 până ce-i voi pune pe duşmanii Tăi aşternut sub picioarele Tale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

43 până voi pune pe vrăjmașii Tăi sub picioarele Tale.»’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 20:43
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Domnul I-a zis Stăpânului meu: „Șezi la dreapta Mea, până-i voi pune pe dușmanii Tăi să fie scăunaș pentru picioarele Tale!


Înaintea lui se vor pleca locuitorii deșertului, iar dușmanii lui vor linge țărâna.


Cât despre acei dușmani ai mei, care n-au vrut să domnesc eu peste ei, aduceți-i aici și omorâți-i înaintea mea!


Așadar, David Îl numește „Domn“. Deci, cum este El fiul lui?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ