Luca 19:28 - Noua Traducere Românească28 După ce a spus aceste lucruri, Isus a pornit în frunte, mergând spre Ierusalim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201828 După ce a vorbit astfel, Isus a plecat și Și-a continuat drumul, mergând spre Ierusalim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201428 După ce astfel a vorbit, Iisus, la drum, iar a pornit, Să meargă – așa precum știm – Pe calea-I spre Ierusalim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202028 Spunând acestea, [Isus] a pornit înainte, urcând spre Ierusalím. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200928 După ce a spus acestea, Iisus a pornit mai departe, urcând spre Ierusalim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu28 După ce a vorbit astfel, Isus a pornit în frunte și Se suia spre Ierusalim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |