Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 14:4 - Noua Traducere Românească

4 Ei însă tăceau. Isus l-a luat de mână, l-a vindecat și l-a lăsat să plece.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Dar ei tăceau. Atunci Isus l-a apucat de mână pe acel om; și după ce l-a vindecat, i-a dat ocazia să plece.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

4 Căci, să răspundă, nu-ndrăzneau. Apoi, El l-a tămăduit, Pe bietul om, și a vorbit:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Dar ei tăceau. Atunci, luându-l, l-a vindecat și l-a trimis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 Dar ei au tăcut, iar Iisus l-a luat, l-a vindecat şi i-a dat drumul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Ei tăceau. Atunci, Isus a luat de mână pe omul acela, l-a vindecat și i-a dat drumul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 14:4
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nimeni n-a putut să-I răspundă nici măcar un cuvânt și, din ziua aceea, nimeni n-a mai îndrăznit să-L întrebe nimic.


Isus i-a întrebat pe învățătorii Legii și pe farisei: ‒ Este voie să vindeci în ziua de Sabat sau nu?


Apoi le-a zis: ‒ Cine dintre voi, când îi cade fiul sau boul într-o fântână, nu-l va scoate imediat afară în ziua de Sabat?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ