Luca 13:12 - Noua Traducere Românească12 Când a văzut-o, Isus a chemat-o și i-a zis: „Femeie, ești eliberată de neputința ta!“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201812 Când a văzut-o, Isus a chemat-o și i-a zis: „Femeie, ești eliberată de handicapul tău!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201412 Văzând-o, o chemă și-a spus: „Femeie! Iată, dezlegată, De neputință, ești!” Îndată, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Văzând-o, Isus a chemat-o și i-a zis: „Femeie, ești eliberată de infirmitatea ta!”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200912 Când a văzut-o, Iisus a chemat-o şi i-a spus: „Femeie, eşti dezlegată de neputinţa ta.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Când a văzut-o Isus, a chemat-o și i-a zis: „Femeie, ești dezlegată de neputința ta.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |