Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 1:60 - Noua Traducere Românească

60 dar mama lui, răspunzând, a zis: ‒ Nu, ci se va numi Ioan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

60 Dar mama lui a zis: „Nu! Îi vom pune numele Ioan!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

60 Dar mama sa a cuvântat: „Nu! El, Ioan, va fi chemat!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

60 Însă luând cuvântul, mama lui a spus: „Nu, ci se va numi Ioan”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

60 Dar mama lui a spus: „Nu, ci se va numi Ioan.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

60 Dar mama lui a luat cuvântul și a zis: „Nu. Ci are să se cheme Ioan.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 1:60
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

și, de aceea, El a trimis un mesaj prin profetul Natan să-i pună numele Iedidia, de dragul Domnului.


M-am apropiat apoi de profetesă; ea a rămas însărcinată și a născut un fiu. Domnul mi-a zis: „Pune-i numele Maher-Șalal-Haș-Baz.


dar nu s-a culcat cu ea până când ea nu a dat naștere unui Fiu. Iar el I-a pus numele Isus.


Dar îngerul i-a zis: ‒ Nu te teme, Zaharia, fiindcă rugăciunea ta a fost ascultată. Soția ta, Elisabeta, îți va naște un fiu și îi vei pune numele Ioan.


Ei i-au zis: ‒ Nu este nimeni între rudele tale care poartă numele acesta.


El a cerut o tăbliță și a scris: „Numele lui este Ioan“. Și toți au rămas uimiți.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ