Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 8:19 - Noua Traducere Românească

19 Moise l-a înjunghiat și a stropit sângele pe altar, de jur împrejur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 iar Moise l-a înjunghiat. Apoi a stropit sângele pe altar, pe toate părțile acestuia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

19 Iar Moise l-a înjunghiat, Stropind fața altarului, Cu sângele berbecului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 L-au înjunghiat și Moise a stropit cu sângele [berbecului] altarul de jur împrejur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Moise l-a înjunghiat și a stropit sângele pe altar de jur împrejur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Și unul l‐a junghiat. Și Moise a stropit sângele peste altar de jur împrejur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 8:19
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Au înjunghiat vitele, iar preoții au luat sângele și au stropit altarul; apoi au înjunghiat berbecii și au stropit cu sânge altarul, după care au înjunghiat mieii și au stropit cu sânge altarul.


Să-l înjunghie în partea de nord a altarului, înaintea Domnului, iar fiii lui Aaron, preoții, să-i stropească sângele pe altar, de jur împrejur.


Apoi, a adus berbecul pentru arderea-de-tot iar Aaron, împreună cu fiii lui, și-au pus mâinile pe capul acestuia.


După ce a tăiat berbecul în bucăți, Moise i-a ars capul, bucățile și grăsimea.


În același fel a stropit cu sânge Cortul și toate obiectele pentru slujbă.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ