Levitic 8:17 - Noua Traducere Românească17 Resturile taurului, adică pielea, carnea și balega, le-a ars în foc în afara taberei, așa cum îi poruncise Domnul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201817 Resturile vițelului, adică pielea, carnea și intestinele care conțineau excremente, le-a ars în foc în exteriorul taberei – așa cum îi poruncise Iahve. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201417 Sfârșind, în urmă, a strâns el, Tot ce rămas-a din vițel: Carnea, precum și pielea lui Și baliga vițelului. Toate aceste-au fost luate, Din tabără, și aruncate Afară-ntr-un anume loc, În care fost-au arse-n foc. Ceea ce Domnu-a poruncit, Moise, în ăst fel, a-mplinit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202017 și vițelul, pielea lui, carnea lui și excrementele lui le-a ars în foc în afara taberei, după cum îi poruncise Domnul lui Moise. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu17 Iar cealaltă parte care a mai rămas din vițel, și anume pielea, carnea și balega, a ars-o în foc, afară din tabără, cum poruncise lui Moise Domnul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193117 Și vițelul și pielea lui și carnea lui și balega lui le‐a ars cu foc afară din tabără, cum poruncise Domnul lui Moise. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |