Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 7:36 - Noua Traducere Românească

36 Domnul a poruncit ca această parte să le fie dată de către fiii lui Israel, din ziua când El i-a uns. Aceasta este o hotărâre veșnică de-a lungul generațiilor lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

36 Iahve a poruncit ca această donație să le fie făcută din partea israelienilor, din ziua când El îi va fi uns. Ea este stabilită printr-o poruncă valabilă permanent și pentru toate generațiile (israelienilor).»”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

36 Deci iată-ntreg Israel știe Ce-a poruncit Domnul să fie – Din jertfe – dat preoților, Din ziua când ungerea lor Cea sfântă, va fi fost făcută. Veșnic va trebui ținută Această lege-n Israel: Voi și urmașii voști’, la fel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

36 Acestea le poruncește Domnul fiilor lui Israél să le dea în ziua ungerii lor: este o lege veșnică, din generație în generație.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

36 Iată ce poruncește Domnul să le dea copiii lui Israel din ziua ungerii lor; aceasta va fi o lege veșnică printre urmașii lor.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

36 partea despre care a poruncit Domnul să se dea lor de către copiii lui Israel, din ziua când îi va unge el: este o orânduire în veac în neamurile lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 7:36
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aaron și fiii lui să-l pregătească în Cortul Întâlnirii, dincoace de draperia care este în fața Mărturiei, ca să ardă înaintea Domnului de seara până dimineața. Aceasta să fie o hotărâre veșnică pentru fiii lui Israel, de-a lungul generațiilor lor.


Aceasta să fie o hotărâre veșnică de-a lungul generațiilor voastre, în toate locuințele voastre: să nu mâncați grăsimea și să nu mâncați sângele»“.


A turnat din uleiul pentru ungere pe capul lui Aaron și l-a uns ca să-l sfințească.


După aceea, Moise a luat din uleiul pentru ungere și din sângele de pe altar, după care l-a stropit pe Aaron și veșmintele sale și, de asemenea, pe fiii săi și veșmintele lor. I-a sfințit astfel pe Aaron și veșmintele lui, pe fiii lui și veșmintele lor.


Nu l-am ales pe el dintre toate semințiile lui Israel ca să fie preotul Meu, să se suie la altarul Meu, să ardă tămâia și să poarte efodul înaintea Mea? Nu am dat Eu familiei tatălui tău toate jertfele mistuite de foc ale fiilor lui Israel?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ