Levitic 25:44 - Noua Traducere Românească44 Cât despre slujitorii și slujitoarele pe care poate vrei să îi ai, îi poți cumpăra de la națiunile care sunt în jurul vostru. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201844 Dacă dorești să ai sclavi și sclave, îi poți cumpăra dintre popoarele care sunt în jurul tău. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201444 Când robi sau roabe, îți dorești, Putea-vei să îți târguiești, Doar de la neamuri: bunăoară, La cele ce te înconjoară. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202044 Dacă vrei să ai sclavi și sclave dintre popoarele care vă înconjoară, dintre ele să cumperi sclavi și sclave! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu44 Dacă vreți să aveți robi și roabe, să-i luați de la neamurile care vă înconjoară; de la ele să cumpărați robi și roabe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193144 Și robul tău și roaba ta pe care‐i vei avea, din neamurile care sunt împrejurul vostru, din ele să vă cumpărați robi și roabe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |