Levitic 25:19 - Noua Traducere Românească19 Țara își va da rodul, iar voi veți mânca din belșug și veți trăi în siguranță în ea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201819 Această țară își va produce recoltele; iar voi veți mânca și veți trăi în ea în totală securitate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201419 Țara, la vremea rodului, Vă dă roadele câmpului. Din ele, voi o să mâncați, Mereu, ca să vă săturați; Iar spaime, nu veți mai avea, Când o să locuiți în ea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202019 Țara își va da rodul, veți mânca din el și vă veți sătura și veți locui fără frică în ea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 Țara își va da roadele, veți mânca din ele și vă veți sătura și veți locui fără frică în ea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193119 Și țara își va da rodul și veți mânca până la săturare și veți locui în ea fără temere. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |