Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 24:12 - Noua Traducere Românească

12 și l-au închis până când avea să le fie arătată hotărârea Domnului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 L-au ținut în arest până când vor vedea ce decizie va pronunța Iahve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

12 Omul care a blestemat, A fost, pe dată-ntemnițat, Urmând ca Domnul să-i vorbească, Lui Moise, și să-i poruncească Ce trebuie făcut cu cel Cari s-a purtat în acest fel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 L-au aruncat în temniță, ca să se ia o hotărâre după cuvântul Domnului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 L-au aruncat în temniță, până va spune Moise ce va porunci Domnul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și l‐au pus sub pază ca să hotărască după gura Domnului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 24:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dacă vei face lucrul acesta și dacă Dumnezeu îți va porunci așa, vei putea face față poverilor, și tot poporul acesta va merge la locul lui în pace.


Pentru că încă nu era clar ce trebuie să i se facă, l-au pus sub pază.


Moise le-a zis: ‒ Așteptați până voi afla ce va porunci Domnul cu privire la voi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ