Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 22:30 - Noua Traducere Românească

30 Să fie mâncată în aceeași zi; să nu lăsați nimic din ea până dimineață. Eu sunt Domnul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 Carnea lui să fie mâncată în aceeași zi. Să nu lăsați nimic din ea până dimineață. Eu sunt Iahve!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

30 În ziua-n cari, jertfa, o dați, Atuncea vreau s-o și mâncați. Nimic, din ea, nu va rămâne Când va veni ziua de mâne. Eu, Domnul sunt, iar voi să știți,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Să se mănânce în aceeași zi și să nu lăsați nimic din ea până dimineață! Eu sunt Domnul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

30 Vita să se mănânce în aceeași zi; să nu lăsați nimic din ea până a doua zi dimineața. Eu sunt Domnul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

30 Să se mănânce în aceeași zi; să nu lăsați nimic din ea până dimineață. Eu sunt Domnul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 22:30
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dacă se va mânca din ea a treia zi, fapta aceasta va fi o urâciune și, prin urmare, jertfa nu va fi primită.


Când veți aduce o jertfă de mulțumire pentru Domnul, să o jertfiți în așa fel încât să fie primită de la voi.


Să păziți poruncile Mele și să le împliniți. Eu sunt Domnul.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ