Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 19:21 - Noua Traducere Românească

21 El să aducă Domnului o jertfă pentru vină la intrarea în Cortul Întâlnirii; să aducă un berbec ca jertfă pentru vină.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 El este obligat să aducă lui Iahve un sacrificiu pentru vină la intrarea în cortul Întâlnirii. Acolo să se prezinte cu un berbec ca sacrificiu pentru vină.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

21 El să aducă, Domnului, O jertfă, pentru vina lui. Cu un berbec, are să vină, La cort, ca jertfă pentru vină.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 El să aducă Domnului un berbec pentru jertfa sa de vinovăție la ușa cortului întâlnirii!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 El să aducă Domnului pentru vina lui la ușa cortului întâlnirii un berbec ca jertfă pentru vină.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Și el să aducă Domnului jertfa sa pentru vină la intrarea cortului întâlnirii: un berbece ca jertfă pentru vină.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 19:21
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cu berbecul jertfei pentru vină preotul va face ispășire pentru el înaintea Domnului, pentru păcatul pe care l-a comis și, astfel, păcatul pe care l-a comis îi va fi iertat.


„Dacă cineva va arăta necredincioșie și va păcătui fără voie față de oricare din lucrurile sfinte ale Domnului, atunci să aducă Domnului ca jertfă pentru vină un berbec fără cusur din turmă, a cărui valoare în șecheli de argint să o apreciezi tu după valoarea șechelului Lăcașului. Aceasta este o jertfă pentru vină.


Dacă nu poate aduce o oaie, atunci să aducă Domnului, ca jertfă pentru vina lui, pentru păcatul comis, două turturele sau doi pui de porumbel, una ca jertfă pentru păcat și cealaltă ca ardere-de-tot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ