Levitic 19:21 - Noua Traducere Românească21 El să aducă Domnului o jertfă pentru vină la intrarea în Cortul Întâlnirii; să aducă un berbec ca jertfă pentru vină. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201821 El este obligat să aducă lui Iahve un sacrificiu pentru vină la intrarea în cortul Întâlnirii. Acolo să se prezinte cu un berbec ca sacrificiu pentru vină. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201421 El să aducă, Domnului, O jertfă, pentru vina lui. Cu un berbec, are să vină, La cort, ca jertfă pentru vină. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202021 El să aducă Domnului un berbec pentru jertfa sa de vinovăție la ușa cortului întâlnirii! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 El să aducă Domnului pentru vina lui la ușa cortului întâlnirii un berbec ca jertfă pentru vină. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193121 Și el să aducă Domnului jertfa sa pentru vină la intrarea cortului întâlnirii: un berbece ca jertfă pentru vină. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
„Dacă cineva va arăta necredincioșie și va păcătui fără voie față de oricare din lucrurile sfinte ale Domnului, atunci să aducă Domnului ca jertfă pentru vină un berbec fără cusur din turmă, a cărui valoare în șecheli de argint să o apreciezi tu după valoarea șechelului Lăcașului. Aceasta este o jertfă pentru vină.