Levitic 18:27 - Noua Traducere Românească27 căci toate aceste urâciuni le-au făcut locuitorii acestei țări, care au fost înainte de voi în ea, și țara a fost astfel pângărită. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201827 Toate aceste fapte (oribile) au fost făcute de locuitorii țării care au trăit înainte de voi în ea. Și astfel, toată zona a fost murdărită. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201427 Căci toate-aceste spurcăciuni Și toate-aceste urâciuni, Cei cari aici au locuit, ‘Nainte-vă, le-au săvârșit Și-au pângărit această țară. De-aceea, îi voi da afară. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202027 Căci toate aceste lucruri abominábile le-au făcut oamenii țării care au fost înaintea voastră și au întinat țara. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu27 Căci toate aceste spurcăciuni le-au făcut oamenii din țara aceasta, care au fost înaintea voastră în ea; și astfel țara a fost pângărită. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193127 Căci oamenii țării care au fost înaintea voastră au săvârșit toate aceste urâciuni și țara a fost întinată; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
„Precum găsirea unor struguri în deșert așa a fost atunci când l-am găsit pe Israel. Ca vederea primelor roade coapte dintr-un smochin, așa a fost atunci când i-am văzut pe strămoșii voștri. Ei au ajuns însă la Baal-Peor și s-au dedicat rușinii. Și au ajuns spurcăciuni, precum acela pe care-l iubeau.