Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Levitic 14:26 - Noua Traducere Românească

26 După aceea, va trebui ca preotul să-și toarne niște ulei în palma mâinii stângi

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Apoi trebuie ca preotul să își toarne niște ulei în palma mâinii stângi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

26 Se va întoarce înapoi Ca, untdelemn, din log, să ia. În palma stângă, va avea Să-și toarne din uleiu-acel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Preotul să toarne untdelemn în palma mâinii sale stângi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Preotul să toarne untdelemn în palma mâinii stângi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

26 Și preotul să toarne din untdelemn în palma mâinii sale stângi, a lui, a preotului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Levitic 14:26
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apoi să înjunghie mielul jertfei pentru vină și să ia din sângele acestuia ca să ungă lobul urechii drepte a celui ce trebuie curățit, degetul mare al mâinii lui drepte și degetul mare al piciorului său drept.


și, cu degetul de la mâna dreaptă, să stropească cu uleiul din palma sa stângă, de șapte ori înaintea Domnului.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ