Levitic 13:25 - Noua Traducere Românească25 preotul să se uite la ea, iar dacă părul de pe pată s-a făcut alb și pata este mai adâncă decât pielea, atunci este o rană infecțioasă care a erupt în arsură. Preotul să-l declare necurat, căci are o rană infecțioasă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201825 ea să îi fie analizată de preot. Dacă părul de pe pată s-a albit și pata se prezintă mai adâncă decât pielea, atunci este o rană de lepră care a erupt în arsură. Preotul să declare acel om ca fiind necurat, pentru că (este evident că) are o rană de lepră. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201425 Acesta să îl cerceteze, Iar dacă părul s-a albit Și pata s-a mai adâncit, Să știe cum că lepră are Și, necurat, să îl declare. Astfel, arsura – negreșit – Rană de lepră, s-a vădit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202025 să o vadă preotul! Dacă părul de pe pată a devenit alb și ea pare mai adâncă decât pielea, este lepră care se răspândește în plagă. Preotul să-l declare impur: este rană de lepră. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu25 preotul să-l cerceteze. Dacă părul din pată s-a făcut alb și ea pare mai adâncă decât pielea, este lepră, care a dat în arsură. Preotul să declare pe omul acela necurat: este o rană de lepră. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193125 atunci preotul s‐o vadă și iată dacă părul s‐a schimbat în alb în bășicuță și ea pare mai adâncă decât pielea, este lepră, a izbucnit în umflătură și preotul să‐l jude ce necurat: este o rană de lepră. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |