Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Кынтаря кынтэрилор 1:2 - Noua Traducere Românească

2 Să mă sărute cu sărutările gurii lui! Căci iubirea ta este mai plăcută decât vinul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 „Îmi doresc să simt pe gura mea sărutările gurii lui!” „Iubirea ta este mai plăcută decât vinul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 „Sărute-mă, iubitul meu, Cu sărutarea lui, mereu! Pentru că dezmierdarea lui Întrece gustul vinului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Să mă sărute cu sărutările gurii lui! Căci dezmierdările tale sunt mai bune decât vinul,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Să mă sărute cu sărutările gurii lui! Căci toate dezmierdările tale sunt mai bune decât vinul,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Să mă sărute cu sărutările gurii lui! Căci iubirile tale sunt mai bune decât vinul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Кынтаря кынтэрилор 1:2
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iosif i-a sărutat pe toți frații săi și a plâns pe umerii lor. După aceea frații săi au vorbit cu el.


Dați sărutare Fiului, ca nu cumva să Se mânie și să pieriți pe cale, căci mânia Lui este gata să se aprindă! Ferice de toți cei ce se adăpostesc în El!


Cât de prețioasă este îndurarea Ta, Dumnezeule! La umbra aripilor Tale se adăpostesc fiii omului.


Trage-mă după tine! Să fugim împreună! Fie ca regele să mă ducă în camerele lui. Ne vom veseli și ne vom bucura de tine; îți vom lăuda iubirea mai mult decât vinul. Tu meriți să fii iubit.


El m-a adus în casa ospățului, iar steagul lui peste mine era iubirea.


Cât de frumoasă este iubirea ta, sora mea, mireaso! Cât de plăcută este iubirea ta, mai plăcută decât vinul, iar mirosul uleiurilor tale este mai plăcut decât toate mirodeniile.


Cerul gurii lui îi este atât de dulce și întreaga lui ființă este atât de plăcută! Așa este iubitul meu, așa este dragul meu, fete ale Ierusalimului.


Ne vom scula dimineața și vom merge la vii ca să vedem dacă a înmugurit vița, dacă i s-a deschis floarea și dacă a înflorit rodiul. Acolo îți voi dărui iubirea mea.


Ce frumoasă și ce plăcută ești în mijlocul alintărilor, iubito!


Cerul gurii tale este ca un vin bun, care curge spre iubitul meu, alunecând ușor pe buzele celor adormiți.


Domnul Oștirilor va pregăti pe muntele acesta, pentru toate popoarele, un ospăț cu cărnuri grase, un ospăț cu vinuri bune – cărnuri pline de măduvă și vinuri limpezite.


În timp ce mâncau, Isus a luat o pâine și, după ce a rostit binecuvântarea, a frânt-o și le-a dat-o ucenicilor, zicând: „Luați, mâncați! Acesta este trupul Meu“.


Și s-a ridicat și s-a dus la tatăl lui. În timp ce el era încă departe, tatăl său l-a văzut și i s-a făcut milă de el. A alergat la el, l-a îmbrățișat și l-a sărutat mult.


Din Tyr am plecat mai departe, ajungând în Ptolemaida. I-am salutat pe frați și am rămas cu ei timp de o zi.


Salutați-vă unii pe alții cu o sărutare a dragostei. Pace vouă, tuturor celor care sunteți în Cristos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ