Judecători 9:44 - Noua Traducere Românească44 Abimelek și cetele care erau cu el, au înaintat până la intrarea porții cetății. Două din cete s-au năpustit asupra tuturor celor ce erau în câmp și i-au ucis. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201844 Abimelec a înaintat împreună cu grupurile care erau cu el; și au ajuns până în apropiere de poarta orașului. Două dintre grupurile care erau cu el, au venit în forță împotriva tuturor celor care erau pe câmp; și i-au omorât. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201444 Cetele lui au alergat Către cetate și au stat În fața porților pe care Cetatea din Sihem le are. Două din cete i-au lovit Pe cei ce-n câmpuri au ieșit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202044 Abimélec și grupele care erau cu el s-au năpustit și s-au așezat la intrare, la poarta cetății: două grupe s-au năpustit asupra tuturor celor care erau în câmp și i-au bătut. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu44 Abimelec și cetele care erau cu el au pornit înainte și s-au așezat la intrarea porții cetății: două din aceste cete s-au aruncat asupra tuturor celor ce erau în câmp și i-au bătut. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193144 Și Abimelec și cetele care erau cu el s‐au năpustit înainte și au stat la intrarea porții cetății, și două din cete s‐au năpustit asupra tuturor celor ce erau în câmpii și i‐au ucis. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |