Judecători 4:18 - Noua Traducere Românească18 Iael a ieșit să-l întâmpine pe Sisera și i-a zis: ‒ Intră, stăpâne, intră la mine! Nu te teme! Astfel, el a intrat la ea în cort, iar ea l-a ascuns sub o carpetă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201818 Iael l-a întâmpinat și i-a zis: „Stăpâne, vino și intră în cortul meu! Să nu îți fie frică!” El a intrat în cort; și ea l-a ascuns acolo sub o pânză. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201418 Către Sisera, zise-astfel: „Intră la mine, domnul meu, Căci n-ai de ce te teme. Eu Am să te-adăpostesc de-ndat’.” În cumpănă, el n-a mai stat, Ci în al ei cort a pătruns, Iar ea, în grabă, l-a ascuns, Sub o învelitoare. El အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Iaéla a ieșit înaintea lui Siséra și i-a zis: „Intră, domnul meu, intră la mine și nu te teme!”. El a intrat la ea în cort și ea l-a acoperit cu o învelitoare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Iael a ieșit înaintea lui Sisera și i-a zis: „Intră, domnul meu, intră la mine și nu te teme.” El a intrat la ea în cort și ea l-a ascuns sub o învelitoare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193118 Și Iael a ieșit spre întâmpinarea lui Sisera și i‐a zis: Abate‐te, domnul meu, abate‐te la mine; nu te teme. Și s‐a abătut la ea în cort și ea l‐a acoperit cu învălitoarea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |