Judecători 20:9 - Noua Traducere Românească9 Iată acum ce-i vom face Ghivei: o vom lua cu asalt în funcție de cum vom ieși la sorți. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20189 Acesta este planul pentru orașul Ghiva: îl vom ataca în forță mergând să luptăm împotriva lui în ordinea în care se va decide prin tragere la sorți! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20149 Iată acuma, ce-i vom face Cetății Ghibea: vom pleca Și-n urmă o vom ataca – Precum la sorți o să ieșim – Și astfel, o s-o pedepsim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Acum, iată ce vom face [cetății] Ghibéea: vom trage la sorți [cine să meargă] împotriva ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Iată acum ce vom face cetății Ghibea: să mergem împotriva ei după cum vom ieși la sorți. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19319 Și acum acesta este lucrul pe care‐l vom face cu Ghibea: Ne vom sui împotriva ei prin sorț! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |