Judecători 20:22 - Noua Traducere Românească22 Poporul, bărbații lui Israel, s-a încurajat și s-a așezat din nou în linie de bătaie în locul în care se așezase în prima zi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201822 Atunci israelienii s-au încurajat și s-au așezat din nou în linie pentru un nou atac, în locul în care îl începuseră în prima zi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201422 Fiii lui Israel, apoi, S-au pregătit iar, de război. Cu toții s-au îmbărbătat Și-n linie s-au așezat, Să-nceapă altă bătălie, Când zorile aveau să vie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202022 Poporul, bărbații lui Israél, s-au întărit și s-au așezat din nou în linie de bătaie în locul unde se așezaseră în ziua dintâi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu22 Poporul, bărbații lui Israel, s-a îmbărbătat și s-a așezat din nou în linie de bătaie în locul unde se așezase în ziua întâi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193122 Și poporul, bărbații lui Israel, s‐au îmbărbătat și iarăși s‐au rânduit de bătaie în locul în care se rânduiseră în ziua întâi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |