Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Judecători 18:23 - Noua Traducere Românească

23 Când au strigat după fiii lui Dan, aceștia s-au întors și i-au zis lui Mica: ‒ Ce ai de ți-ai chemat oamenii?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Când au strigat după daniți, aceștia s-au întors și i-au zis lui Mica: „Care este problema ta? De ce strigi după noi?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

23 Atunci când s-au apropiat De ai lui Dan fii, au strigat În urma lor. Ei s-au oprit Și către Mica, au vorbit: „De ce strigi? Ce vrei de la noi, Și cei cu astă gloată-apoi?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Au strigat după fiii lui Dan, iar ei s-au întors. I-au zis lui Micá: „Ce ai de strigi?”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Au strigat după fiii lui Dan, care s-au întors și au zis lui Mica: „Ce ai și ce înseamnă gloata aceasta de oameni?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Și au strigat după copiii lui Dan. Și ei și‐au întors fețele și au zis lui Mica: Ce ai de te‐ai adunat?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Judecători 18:23
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar Dumnezeu a auzit glasul băiatului. Îngerul lui Dumnezeu a strigat-o din Ceruri pe Agar și i-a zis: „Ce se întâmplă, Agar? Nu te teme, pentru că Dumnezeu a auzit glasul băiatului din locul în care este.


Regele i-a zis: ‒ Ce ți s-a întâmplat? Ea a răspuns: ‒ Vai, sunt o femeie văduvă. Soțul meu a murit.


Apoi, regele i-a zis: ‒ Ce ți s-a întâmplat? Ea a răspuns: ‒ Această femeie mi-a zis: „Dă-l pe fiul tău ca să-l mâncăm astăzi, iar pe fiul meu îl vom mânca mâine“.


Ce ai, mare, de fugi? Iordane, de ce dai înapoi?


O rostire cu privire la Valea Vedeniei. Ce vreți să arătați, de v-ați urcat cu toții pe acoperișuri,


După ce s-au depărtat de casa lui Mica, oamenii care își aveau casele lângă casa lui Mica au fost chemați și i-au urmărit pe fiii lui Dan.


El le-a răspuns: ‒ Mi-ați luat dumnezeii pe care mi-i făcusem, mi-ați luat și preotul și ați plecat! Eu cu ce mai rămân? Deci, cum puteți să-mi spuneți ce am?


Saul tocmai se întorcea de la câmp în urma vitelor și a întrebat: „Ce s-a întâmplat cu poporul de plânge?“. Atunci ei i-au povestit despre mesajul bărbaților din Iabeș.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ