Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Judecători 14:7 - Noua Traducere Românească

7 Apoi s-a dus să vorbească cu femeia, și ea i s-a părut potrivită lui Samson.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Apoi Samson s-a dus să vorbească cu acea femeie; și ea i-a plăcut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 În Timna-n urmă a intrat Unde de vorbă el a stat, Cu fata, care l-a plăcut Îndată de cum l-a văzut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 A coborât și a vorbit cu femeia și ea i-a plăcut lui Samsón.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 S-a coborât și a vorbit cu femeia aceea și ea i-a plăcut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și s‐a pogorât și a vorbit cu femeia, și ea a fost bună în ochii lui Samson.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Judecători 14:7
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Duhul Domnului a venit peste Samson și el a sfâșiat leul cum se sfâșie un ied, fără să aibă nimic în mâini. N-a spus tatălui său, nici mamei sale, ceea ce făcuse.


După o vreme, s-a întors s-o ia de soție și s-a abătut ca să vadă cadavrul leului. Și iată că în cadavrul leului era un roi de albine și miere.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ