Judecători 13:1 - Noua Traducere Românească1 Fiii lui Israel au făcut din nou ce este rău înaintea ochilor Domnului și de aceea Domnul i-a dat pe mâna filistenilor timp de patruzeci de ani. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20181 Israelienii au păcătuit din nou împotriva lui Iahve; și din această cauză, Iahve i-a făcut să ajungă sub dominația filistenilor pentru un timp de patruzeci de ani. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20141 Israeliții au făcut Lucruri care nu I-au plăcut Lui Dumnezeu. L-au supărat, Și-atuncea Domnul i-a lăsat În mâna Filistenilor, Cari, pe-al lui Israel popor, Patru decenii – ne-ncetat – Cu mână grea, l-a apăsat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Fiii lui Israél au continuat să facă ceea ce este rău în ochii Domnului și Domnul i-a dat în mâna filisténilor timp de patruzeci de ani. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Copiii lui Israel au făcut iarăși ce nu plăcea Domnului, și Domnul i-a dat în mâinile filistenilor timp de patruzeci de ani. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19311 Și copiii lui Israel iarăși au făcut rău în ochii Domnului și Domnul i‐a dat în mâna filistenilor patruzeci de ani. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |