Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Judecători 1:18 - Noua Traducere Românească

18 De asemenea, Iuda a cucerit Gaza cu teritoriul ei, Așchelon cu teritoriul lui și Ekron cu teritoriul lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Iuda a mai cucerit Gaza și teritoriul lui, Așchelon împreună cu teritoriul lui și Ecron împreună cu teritoriul lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Prin luptele pe cari le-a dus, Iuda, pe Gaza, a mai pus Mâna, și pe al ei ținut; În stăpânire-a mai avut – Pân’ la sfârșit – și Ascalonul Cu-al său ținut, și-apoi Ecronul Pe cari l-a stăpânit, la fel, Cu tot ce a ținut de el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Iúda a capturat Gáza și teritoriul ei, Așchelón și teritoriul său și Ecrón și teritoriul lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Iuda a mai pus mâna pe Gaza și pe ținutul ei, pe Ascalon și pe ținutul lui și pe Ecron și pe ținutul lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Și Iuda a luat Gaza și hotarul său, Ascalonul și hotarul său, și Ecronul și hotarul său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Judecători 1:18
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

El stăpânea peste toată regiunea de dincoace de Râu, de la Tifsah până la Gaza, peste toți regii de dincoace de Râu și avea pace din toate părțile.


Îți voi stabili granițele de la Marea Roșie până la Marea Filistenilor și de la deșert până la râu, căci Eu îi voi da în mâinile tale pe locuitorii țării, și tu îi vei alunga dinaintea ta.


și întregului amestec de popoare de acolo, tuturor regilor țării Uț, tuturor regilor filistenilor – cei ai Așchelonului, ai Gazei, ai Ekronului și ai rămășiței Așdodului –


Cei din Gaza se vor rade pe cap, iar Așchelonul va fi redus la tăcere. Rămășiță din câmpie, până când îți vei face singură tăieturi?“.


Tot așa s-a întâmplat și cu aviții care locuiau în satele dimprejurul Gazei. Caftoriții, ieșiți din Caftor, i-au nimicit și au locuit în locul lor.)


N-a rămas niciun anachit în țara fiilor lui Israel, în afară de cei care au rămas în Gaza, Gat și Așdod.


(de la râul Șihor, care este în fața Egiptului, până la granița cu Ekronul, înspre nord, teritoriu care este considerat canaanit și care este al celor cinci domnitori filisteni: din Gaza, din Așdod, din Așchelon, din Gat și din Ekron), precum și ale aviților,


și peste versantul nordic al Ekronului, continua către Șikron, traversa muntele Baala, atingea Iabneelul și ajungea la mare.


Duhul Domnului a venit peste el, și el s-a dus în Așchelon. A ucis treizeci dintre oamenii lor și le-a luat îmbrăcămintea. Apoi, a dat schimburile de haine celor ce dezlegaseră ghicitoarea și, mânios, s-a întors în casa tatălui său.


Filistenii l-au înșfăcat și i-au scos ochii. Apoi l-au dus în Gaza și l-au legat cu lanțuri de bronz. Acolo, în închisoare, învârtea la moară.


Așadar, națiunile acestea erau: filistenii cu cei cinci domnitori ai lor, toți canaaniții, sidonienii, hiviții care locuiau pe muntele Liban, de la muntele Baal-Hermon până la Lebo-Hamat.


Acestea sunt bubele din aur, pe care filistenii le-au adus Domnului ca jertfă pentru vină: una pentru Așdod, una pentru Gaza, una pentru Așchelon, una pentru Gat și una pentru Ekron.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ