Isaia 64:1 - Noua Traducere Românească1 O, de ai deschide cerurile și ai coborî! Cum ar tremura munții înaintea Ta! အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20181 O, ce bine ar fi dacă ai deschide cerul și ai coborî! Cum ar tremura munții înaintea Ta! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20141 „O, dacă Tu ai încerca, Cerul întreg a-l despica Și de Te-ai pogorî la noi, Toți munții s-ar topi apoi, În fața Ta, ca de un foc အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20201 precum focul aprinde vreascurile și cum face focul apa să clocotească, pentru ca să faci numele tău cunoscut dușmanilor tăi, ca să tremure neamuri înaintea ta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 O, de ai despica cerurile și Te-ai coborî, s-ar topi munții înaintea Ta, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19311 Ah, de ai despica cerurile, de te‐ai coborî, de s‐ar topi munții înaintea ta, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
În ziua aceea, picioarele Lui vor sta pe Muntele Măslinilor, care este în fața Ierusalimului, în partea de est. Muntele Măslinilor va fi despicat în două părți, de la est la vest, și se va forma o vale foarte mare. Jumătate din munte se va deplasa astfel înspre nord, iar cealaltă jumătate înspre sud.