Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 60:1 - Noua Traducere Românească

1 „Ridică-te! Strălucește! Căci lumina ta a venit și gloria Domnului a răsărit peste tine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 «Ridică-te! Strălucește! A venit Lumina ta. Gloria lui Iahve a răsărit peste tine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

1 Te scoală și te-mbărbătează! Te scoală și te luminează! A ta lumină, iată, vine Și răsări-va peste tine – De-ndată – slava Domnului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 „Ridică-te, luminează-te, căci lumina ta vine și gloria Domnului răsare deasupra ta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 „Scoală-te, luminează-te, căci lumina ta vine și slava Domnului răsare peste tine!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Scoală‐te, luminează! Căci lumina ta a venit și slava Domnului a răsărit peste tine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 60:1
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

când Domnul va reconstrui Sionul și Se va arăta în gloria Lui.


Lucruri glorioase s-au spus despre tine, cetate a lui Dumnezeu! Selah


Veniți, voi cei din Casa lui Iacov, veniți să umblăm în lumina Domnului!


Atunci luna va fi umilită, iar soarele făcut de rușine, pentru că Domnul Oștirilor va domni pe muntele Sion și în Ierusalim, înaintea bătrânilor Săi, în glorie.


În ziua aceea, Domnul Oștirilor va fi o coroană glorioasă, o ghirlandă frumoasă pentru rămășița poporului Său;


Va da flori din belșug, se va bucura mult și va striga de veselie. I se va da gloria Libanului, măreția Carmelului și a Șaronului. Vor vedea gloria Domnului, măreția Dumnezeului nostru.


Domnul va crea, peste întreg muntele Sion și peste cei ce se adună acolo, un nor de fum ziua și un foc de flăcări strălucitoare noaptea. Da, peste toată gloria va fi un baldachin;


„Eu, Domnul, Te-am chemat prin dreptate. Te voi ține de mână; Te voi păzi și Te voi face un legământ pentru popor și o lumină pentru națiuni,


Atunci lumina ta va răsări ca zorii și vindecarea ta va apărea repede. Atunci dreptatea ta va merge înaintea ta, iar gloria Domnului îți va fi ariergarda.


„De dragul Sionului nu voi tăcea, de dragul Ierusalimului nu voi rămâne tăcut, până când dreptatea lui nu va răsări ca zorile și mântuirea lui nu va arde ca o torță.


Națiunile vor vedea dreptatea ta și toți împărații vor privi gloria ta. Ți se va pune un nume nou, unul pe care-l va hotărî gura Domnului.


ca să fiți hrăniți și săturați la sânul lui mângâietor, ca să beți din plin și să vă bucurați de abundența gloriei lui!“.


Poporul care umbla în întuneric a văzut o mare lumină! Peste cei ce locuiau în țara umbrei morții, a strălucit o lumină!


Gloria Domnului a intrat în Casă pe poarta de est.


Dar pentru voi, care vă temeți de Numele Meu, va răsări Soarele dreptății, aducând vindecare sub aripile Lui. Veți ieși și veți sări ca vițeii din grajd.


Poporul care locuia în întuneric a văzut o mare lumină, și pentru cei ce locuiau în țara și în umbra morții, a răsărit o lumină!“.


Tot așa să lumineze și lumina voastră înaintea oamenilor, ca ei să vadă faptele voastre bune și să-L glorifice pe Tatăl vostru Care este în Ceruri.


o lumină ca revelație pentru națiuni și o glorie pentru poporul Tău Israel!“.


Aceasta era Lumina cea adevărată, Care îl luminează pe orice om, venind în lume.


Eu am venit ca lumină în lume, pentru ca oricine crede în Mine să nu rămână în întunecime.


Și judecata este aceasta: Lumina a venit în lume, dar oamenii au iubit mai mult întunericul decât Lumina, pentru că faptele lor erau rele.


Isus le-a vorbit din nou, zicând: ‒ Eu sunt Lumina lumii. Cel ce Mă urmează pe Mine nu va umbla niciodată în întunecime, ci va avea Lumina vieții.


pentru că totul este scos la iveală de lumină. De aceea se spune: „Trezește-te, tu, care dormi, scoală-te dintre cei morți, iar Cristos te va lumina!“.


Căci altădată erați întuneric, dar acum, în Domnul, sunteți lumină. Trăiți ca niște copii ai luminii


ca să fiți fără vină și curați, copii ai lui Dumnezeu, fără cusur, în mijlocul unei generații corupte și pervertite, în care străluciți ca niște lumini în lume,


Dacă sunteți insultați din cauza Numelui lui Cristos, ferice de voi, pentru că Duhul gloriei și al lui Dumnezeu Se odihnește peste voi.


Ea avea gloria lui Dumnezeu, iar strălucirea ei era ca a unei pietre deosebit de prețioase, ca un jasp, strălucind asemenea cristalului.


Cetatea nu are nevoie nici de soare, nici de lună, ca să-i dea lumină, pentru că o luminează gloria lui Dumnezeu, iar Mielul este candela ei.


Nu va mai fi noapte și nu vor mai avea nevoie de lumina candelei sau de lumina soarelui, pentru că Domnul Dumnezeu îi va lumina. Și ei vor domni în vecii vecilor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ