Isaia 58:4 - Noua Traducere Românească4 Iată, atunci când postiți vă certați, vă luptați și loviți răutăcios cu pumnul. Postind așa cum faceți voi azi, nu vă veți face auzită vocea în înălțimi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20184 Văd că atunci când postiți, vă certați, vă luptați și vă loviți plini de răutate cu pumnul. Practicând acest fel de post, nu vă veți face vocea auzită (până) în locurile înalte. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20144 Iată, văd bine că postiți Doar ca să vă ciorovăiți, Să vă certați și, ne-ndoios, Să bateți doar, răutăcios, Cu pumnul. Nu vreți să postiți Cum e cerut, ca auziți Să fiți în felu-acesta, sus. Nu faceți după cum v-am spus. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Iată, postiți între certuri și dispute și ca să loviți cu pumnul nelegiuirii! Nu mai postiți ca astăzi, ca să se audă glasurile voastre pe înălțimi! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Iată, postiți ca să vă ciorovăiți și să vă certați, ca să bateți răutăcios cu pumnul; nu postiți cum cere ziua aceea, ca să vi se audă strigătul sus. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19314 Iată, postiți pentru ceartă și sfadă și ca să bateți cu pumnul răutății. Nu postiți astăzi ca să se audă sus glasul vostru. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |