Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 57:21 - Noua Traducere Românească

21 Pentru cei răi nu este pace“, zice Dumnezeul meu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Dumnezeul meu zice: «Pentru cei răi nu există pace!»”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

21 Așa vorbește Domnul meu: „Cei răi n-au pace, tot mereu!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 „Nu este pace – spune Domnul – pentru cei nelegiuiți”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Cei răi n-au pace”, zice Dumnezeul meu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Nu este pace pentru cei răi, zice Dumnezeul meu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 57:21
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Când Ioram l-a văzut pe Iehu, a zis: ‒ Este pace, Iehu? Acesta a răspuns: ‒ Cum să fie pace atât timp cât vor continua preacurviile mamei tale, Izabela, și vrăjitoriile ei cele multe?


Vai de cel rău! Îi va merge rău, căci i se va face după munca mâinilor lui.


„Pentru cei răi nu este pace“, zice Domnul.


Dar Eu am zis: „Am muncit degeaba, Mi-am irosit puterea pentru nimic și fără niciun folos. Totuși, dreptul Meu este la Domnul, iar răsplata Mea este la Dumnezeul Meu“.


N-au cunoscut calea păcii și dreptatea nu se află pe potecile lor. Au strâmbat cărările pe care pășesc, astfel că nimeni care umblă pe ele nu cunoaște pacea.


acei profeți ai lui Israel, care au profețit despre Ierusalim și au avut vedenii de pace cu privire la cetate, deși nu era pace, zice Stăpânul Domn’».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ