Isaia 57:17 - Noua Traducere Românească17 M-am mâniat pentru nelegiuirea câștigului său nedrept, l-am lovit și, de mânie, Mi-am ascuns fața. Dar el a continuat, răzvrătit, să umble pe calea inimii lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201817 M-am mâniat din cauza păcatului lăcomiei lui. L-am pedepsit; și datorită mâniei, Mi-am ascuns fața. Dar el a continuat să umble neascultător pe drumurile alese de inima lui… အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201417 Din pricina păcatului Făcut de lăcomia lui, M-am mâniat și l-am lovit Și supărat, l-am părăsit. Atunci, el cari s-a arătat Drept răzvrătit, netulburat Văzutu-și-a de a lui cale, Cum i-a plăcut inimii sale. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202017 Pentru păcatul lăcomiei sale m-am mâniat și l-am lovit, m-am ascuns și m-am mâniat, dar el a umblat rebel pe calea inimii sale. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu17 Din pricina păcatului lăcomiei lui M-am mâniat și l-am lovit, M-am ascuns, în supărarea Mea, și cel răzvrătit a urmat și mai mult pe căile inimii lui. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193117 M‐am mâniat pentru nelegiuirea zgârceniei sale și l‐am lovit. M‐am ascuns și m‐am mâniat și el a urmat cu darea înapoi în calea inimii sale. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Oricine înjunghie un bou nu este mai bun decât cel care omoară un om; oricine jertfește un miel nu este mai bun decât cel care rupe gâtul unui câine; oricine aduce un dar de mâncare nu este mai bun decât cel ce aduce ca jertfă sângele unui porc și oricine arde tămâie ca aducere-aminte nu este mai bun decât cel ce binecuvântează un idol. Aceștia și-au ales propriile căi, iar sufletul lor găsește plăcere în spurcăciunile lor.