Isaia 5:10 - Noua Traducere Românească10 O vie de zece iugăre va da doar un bat, un homer de sămânță nu va da decât o efă“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201810 O vie de zece iugăre va produce doar un bat, iar dintr-un homer de sămânță nu va rezulta decât o efă.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201410 Dacă o vie va avea Zece pogoane, o să dea Numai un bat. Să se mai știe Că doar o efă o să vie, Dintr-un omer ce-i semănat În câmpul ce a fost arat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Căci zece pogoane de vie vor produce un singur bat și un ómer de sămânță va produce o éfă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Chiar zece pogoane de vie nu vor da decât un bat și un omer de sămânță nu va da decât o efă.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193110 Căci, zece pogoane de vie vor da un bat și un omer de sămânță va da o efă. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |