Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 49:12 - Noua Traducere Românească

12 Iată-i venind de departe: unii din nord, unii din vest, iar alții din regiunea Syene“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Priviți-i venind de la mare depărtare: unii dinspre Nord, alții dinspre Est, iar alții dinspre teritoriul numit Siene.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

12 Iată-i că vin din depărtări. Iată că unii vin din țări Ce sunt în miazănoapte-aflate. Alții, din cele așezate Către apus; pe alți-i știm Că sunt veniți de la Sinim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Iată-i, vin de departe! Iată-i, unii [vin] de la nord și de la vest, iar alții din țara Siním!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Iată-i că vin de departe, unii de la miazănoapte și de la apus, iar alții din țara Sinim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Iată, aceștia vor veni de departe: și iată aceștia de la miazănoapte și de la apus și aceștia din țara Sinim!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 49:12
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Toate marginile pământului își vor aminti și se vor întoarce la Domnul. Toate familiile națiunilor se vor închina înaintea Ta,


Să-i rămână numele pe vecie! Să-i dăinuiască numele cât va fi soare! Toate națiunile vor fi binecuvântate prin el și-l vor numi fericit!


El va ridica un steag pentru națiuni și îi va aduna pe cei risipiți ai lui Israel; îi va aduna pe cei împrăștiați ai lui Iuda din cele patru colțuri ale pământului.


Întoarceți-vă la Mine și veți fi mântuiți, toți cei ce locuiți până la marginile pământului, căci Eu sunt Dumnezeu, nu există altul!


„Ascultați-Mă, insule! Ascultați cu atenție, popoare de departe! Domnul M-a chemat încă din pântec. În timp ce eram în pântecul mamei Mele, El Mi-a amintit Numele.


Ridică-ți ochii și privește în jur! Toți fiii tăi se adună și vin la tine. Viu sunt Eu“, zice Domnul, „că-i vei purta pe toți ca pe o podoabă, te vei înfășura cu ei ca o mireasă.


Iată, vei aduna națiuni pe care nu le cunoști și națiuni care nu Te cunosc vor alerga la Tine, datorită Domnului, Dumnezeul Tău, datorită Sfântului lui Israel, căci El Te-a împodobit cu glorie“.


Cei din vest se vor teme de Numele Domnului, iar cei de la răsăritul soarelui se vor teme de gloria Lui. Căci El va veni ca un râu puternic, condus de Duhul Domnului.


Ridică-ți ochii și privește în jur! Cu toții se adună și vin la tine: fiii tăi vor veni de departe, iar fetele tale vor fi purtate pe brațe.


Dar tu, slujitorul Meu Iacov, nu te teme, zice Domnul, nu te înspăimânta, Israel! Căci iată, te voi salva din teritoriul îndepărtat și-ți voi elibera urmașii din țara în care sunt captivi. Iacov se va întoarce, va avea odihnă și liniște și nimeni nu-l va mai îngrozi,


Multe națiuni vor veni și vor zice: „Să mergem și să ne suim la muntele Domnului, la Casa Dumnezeului lui Iacov! El să ne învețe căile Sale, și noi să umblăm pe cărările Sale!“. Căci din Sion va ieși Legea, iar Cuvântul Domnului – din Ierusalim.


Multe națiuni se vor alătura Domnului, în ziua aceea, și vor fi poporul Meu. Eu voi locui în mijlocul tău și, astfel, vei ști că Domnul Oștirilor M-a trimis la tine.


Chiar și cei de departe vor veni și vor construi Templul Domnului. Și veți ști astfel că Domnul Oștirilor M-a trimis la voi. Aceasta însă se va întâmpla dacă veți asculta cu atenție de glasul Domnului, Dumnezeul vostru“.


Și vă spun că vor veni mulți din Est și din Vest și se vor așeza la masă cu Avraam, Isaac și Iacov în Împărăția Cerurilor.


Vor veni din Est și din Vest, din Nord și din Sud și se vor așeza la masă în Împărăția lui Dumnezeu.


Al șaptelea înger a sunat din trâmbiță. Și erau glasuri puternice în Cer, zicând: „Împărăția lumii a devenit a Domnului nostru și a Cristosului Său; iar El va împărăți în vecii vecilor!“.


După toate acestea, m-am uitat și iată că era o mare mulțime, pe care nimeni nu putea s-o numere, din toate națiunile, semințiile, popoarele și limbile. Stăteau înaintea tronului și înaintea Mielului, erau îmbrăcați în robe albe și aveau ramuri de palmier în mâini.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ