Isaia 46:3 - Noua Traducere Românească3 „Ascultați-Mă, Casă a lui Iacov și întreaga rămășiță a Casei lui Israel, voi, cei pe care v-am purtat încă de la naștere, cei pe care v-am ridicat de la pântec! အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20183 «Descendenți ai lui Iacov, ascultați-Mă – voi toți supraviețuitorii urmașilor lui Israel pe care v-am cărat înainte de a vă naște. V-am suportat încă din uter! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20143 Iacove, voi să M-ascultați! De-asemenea, seama luați Și voi cari sunteți rămășiță Din a lui Israel mlădiță! Ascultați voi, acei pe care Purtatu-v-am Eu în spinare – De când pe lume sunteți voi – Și pe-al Meu umăr, mai apoi, Necontenit, loc ați avut, Din clipa-n care v-ați născut: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20203 „Ascultați-mă, casă a lui Iacób, și tot restul casei lui Israél, voi, cei duși de mine în pântece, purtați de mine în sân! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Ascultați-Mă, casa lui Iacov și toată rămășița casei lui Israel, voi, pe care v-am luat în spinare de la obârșia voastră, pe care v-am purtat pe umăr de la nașterea voastră: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19313 Ascultați‐mă, casă a lui Iacov, și toată rămășița casei lui Israel, care ați fost purtați de mine din pântece și care ați fost purtați din sân: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Poate că Domnul, Dumnezeul tău, a auzit cuvintele lui Rab-Șache, care a fost trimis de stăpânul său, împăratul Asiriei, pentru a-L batjocori pe Dumnezeul cel Viu și poate că Domnul, Dumnezeul tău, îl va mustra pentru cuvintele pe care le-a auzit. De aceea, înalță o rugăciune pentru cei care au mai rămas!“.