Isaia 43:13 - Noua Traducere Românească13 Da, de la început Eu sunt Acela. Nimeni nu poate elibera din mâna Mea! Când lucrez Eu, cine se poate împotrivi?“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201813 Da, din zilele străvechi, Eu sunt. Nimeni nu poate salva din mâna Mea! Când Eu lucrez, cine se poate opune?’» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201413 Eu sunt Cel de la început Și nimeni altul n-a putut, Din mâna Mea să izbăvească. Cine-o să se împotrivească, Atuncea când lucra-voi Eu?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202013 Dintotdeauna, Eu Sunt și nu este nimeni care să elibereze din mâna mea. Cine poate să schimbe ceea ce eu fac?”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu13 Eu sunt de la început și nimeni nu izbăvește din mâna Mea. Când lucrez Eu, cine se poate împotrivi?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193113 Da, de când a fost zi, eu sunt Același, și nu este cine să scape din mâna mea: Voi lucra și cine va împiedeca? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |