Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 42:11 - Noua Traducere Românească

11 Să-și ridice glasul deșertul și cetățile lui, așezările locuite de Chedar! Să strige de bucurie locuitorii din Sela, să strige de pe vârfurile munților!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Să se audă atât vocea deșertului și a orașelor din zona lui, cât și aceea a localităților populate de chedariți! Să strige de bucurie locuitorii din Sela! Să strige de pe vârfurile munților!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

11 Pustia și, de-asemenea, Cetățile ce sunt în ea Să își înalțe glasul, iar! Satele-n care stă Chedar Să își înalțe al lor glas! Aceia care au rămas Locuitori ai stâncilor, Să își înalțe glasul lor, Săltând de mare veselie! Să chiuie, de bucurie, Crestele munților, mereu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Să-și ridice [glasul] pustiul și cetățile lui, satele locuite de cei din Chedár! Să cânte locuitorii din Séla, să strige de bucurie de pe vârful munților!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Pustia și cetățile ei să înalțe glasul! Satele locuite de Chedar să-și înalțe glasul! Locuitorii stâncilor să sară de veselie: să strige de bucurie din vârful munților!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Pustia și cetățile ei să‐și ridice glasul, satele în care locuiește Chedarul. Să cânte locuitorii stâncii, să chiuiască din vârful munților.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 42:11
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Domnul i-a răspuns: „Două națiuni sunt în pântecul tău și două popoare născute din tine se vor despărți. Unul va fi mai puternic decât celălalt și cel mai mare îi va sluji celui mai tânăr“.


Vai de mine, căci locuiesc în Meșek; locuința mea este în corturile din Chedar.


Cântați spre lauda Domnului, pentru că a făcut lucruri mărețe! Fie acestea cunoscute pe tot pământul!


Trimiteți miei drept tribut stăpânitorului țării, din Sela, pe drumul deșertului, la muntele fiicei Sionului.


Stăpânul mi-a vorbit astfel: „În decursul unui an, numărat ca anii unui lucrător plătit, toată gloria Chedarului se va sfârși.


Atunci judecata va locui în deșert și dreptatea va locui în livadă.


Pustia și pământul uscat se vor bucura, iar deșertul se va veseli și va înflori ca trandafirul.


atunci șchiopul va sări ca un cerb și limba celui mut va striga de bucurie. Căci în deșert vor țâșni ape, iar în pustiu vor țâșni pârâuri.


Iată, un glas strigă: „Pregătiți în deșert calea Domnului; neteziți în deșert un drum pentru Dumnezeul nostru!


Iată, urmează să fac ceva nou. Acum se ivește; nu-l recunoașteți? Voi face o cale în pustie și râuri în deșert.


Cât de frumoase sunt pe munți picioarele mesagerului care vestește pacea și aduce vești bune, care vestește mântuirea și spune Sionului: „Dumnezeul tău împărățește!“.


Toate turmele Chedarului vor fi adunate la tine. Berbecii din Nebaiot îți vor sluji, suindu-se pe altarul Meu ca o jertfă acceptată, iar Eu Îmi voi împodobi cu glorie Casa măreției Mele.


Iată, sunt împotriva ta, cetate așezată în vale, stâncă a podișului, zice Domnul. Pe voi, care spuneți: ‘Cine poate veni împotriva noastră? Cine poate intra în adăposturile noastre?’,


Părăsiți cetățile și locuiți printre stânci, locuitori ai Moabului. Fiți ca un porumbel care-și face cuib chiar la marginile unui defileu!


Groaza pe care o inspiri și mândria inimii tale te-au înșelat, pe tine, care locuiești în crăpăturile stâncii și care stai pe vârfurile dealurilor. Chiar dacă ți-ai înălța cuibul precum vulturul, și de acolo te voi doborî“, zice Domnul.


Ridicați-vă, porniți împotriva unei națiuni liniștite, care locuiește în siguranță“, zice Domnul. „Ea n-are nici porți, nici zăvoare și locuiește în singurătate.


Arabia și toți prinții Chedarului erau și ei printre cei cu care făceai comerț. Ei îți aduceau oi, berbeci și capre.


Mândria inimii tale te-a înșelat, pe tine care locuiești în crăpăturile stâncii, care ai locuința pe înălțimi, pe tine care zici în inima ta: «Cine mă va doborî la pământ?».


Iată pe munți picioarele celui ce aduce vești bune, ale celui ce vestește pacea! Iuda, celebrează-ți sărbătorile și împlinește-ți jurămintele, căci cel ticălos nu te va mai invada, va fi nimicit cu desăvârșire.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ