Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 28:2 - Noua Traducere Românească

2 Iată, Stăpânul are pe cineva puternic și tare! Ca o furtună cu grindină, distrugătoare, ca o ploaie torențială și ca un potop puternic, o va trânti la pământ cu mâna sa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Priviți: Stăpânul are (pregătit) pe cineva foarte rezistent și care deține o mare forță! El va trânti coroana la pământ acționând cu mâna Sa, când va face să vină o furtună cu grindină distrugătoare ca o ploaie torențială și ca un mare potop.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 Iată că de la Domnu-apare Un om puternic, un om tare. Ca o furtună o să vie. Va fi precum o vijelie, Ca și o rupere de nor, Ca și șuvoiul apelor. Cununa are s-o lovească Și la pământ o s-o trântească.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Iată, Domnul are pe unul tare și puternic, ca o furtună cu grindină și un vârtej distrugător, ca o furtună de ape puternice care năvălesc: va culca [totul] la pământ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Iată că vine de la Domnul un om tare și puternic, ca o furtună de piatră, ca o vijelie nimicitoare, ca o rupere de nori cu mari șuvoaie de ape, care o doboară cu putere la pământ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Iată, Domnul are unul tare și puternic, ca o ploaie de grindină, o furtună stricăcioasă; ca o furtună de ape puternice care năpădesc, o va surpa la pământ cu mâna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 28:2
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ei au fost smulși înainte de vreme; temelia le-a fost spălată de un șuvoi de apă.


Căci Tu ai fost un refugiu pentru cel sărac, un refugiu pentru cel nevoiaș în necazul său, un adăpost în furtună și o umbră în mijlocul caniculei, atunci când suflarea celor groaznici era ca furtuna împotriva unui zid,


În ziua aceea, Domnul va pedepsi cu sabia Sa aspră, mare și puternică leviatanul, șarpele fugar, leviatanul, șarpele încolăcit. Îl va ucide pe monstrul care este în mare!


Domnul Oștirilor va veni la tine cu tunet, cutremur și mare vuiet, cu vijelie, furtună și flacără de foc nimicitoare.


Suflarea Lui este ca un torent care se revarsă și ajunge până la gât. Vine să cearnă națiunile prin sita nimicirii și să pună un frâu în fălcile popoarelor, care să-i ducă în rătăcire.


Domnul va face să se audă glasul Său măreț și să fie văzut brațul Său coborând să lovească, cu foarte mare mânie și cu flacără de foc nimicitoare, cu rupere de nori, cu furtună și grindină.


Chiar dacă pădurea va cădea sub grindină și cetatea va fi făcută una cu pământul,


Iată, Stăpânul Domn vine cu putere, iar brațul Lui stăpânește pentru El. Plata Lui vine cu El și răsplata Lui Îl însoțește.


„Pentru că poporul acesta a respins apele din Șiloah, care curg lin, și s-a bucurat cu Rețin și cu fiul lui Remalia,


spune-le celor ce tencuiesc cu ipsos că zidul va cădea. Ploaia va curge, pietrele de grindină vor cădea și o furtună puternică se va dezlănțui.


Vei înainta și vei veni ca o furtună devastatoare. Vei fi ca un nor care acoperă țara, tu și hoardele tale și multe popoare împreună cu tine’».


După perioada de șaizeci și două de ori câte șapte săptămâni, Unsul va fi nimicit și nu va avea nimic. Poporul unui conducător care va veni va distruge cetatea și Sfântul Lăcaș. Sfârșitul lui va fi ca printr-un potop, iar războiul va ține până la sfârșit. Pustiirile sunt hotărâte.


Dar, printr-un potop care se revarsă, El va aduce nimicirea asupra locului cetății și îi va urmări pe dușmanii Săi până în întuneric.


În timp ce fugeau dinaintea lui Israel, pe povârnișul de la Bet-Horon spre Azeka, Domnul a făcut să cadă din cer asupra lor pietre mari de grindină și ei au murit. Cei care au fost nimiciți de pietrele grindinei au fost în număr mai mare decât cei uciși cu sabia de către fiii lui Israel.


De aceea urgiile vor veni asupra ei într-o singură zi – moarte, jale și foamete – și va fi arsă în foc, pentru că Domnul Dumnezeu, Care o judecă, este puternic.


Primul a sunat din trâmbiță. Și a venit grindină și foc amestecat cu sânge, care au fost aruncate pe pământ. A treia parte a pământului a fost arsă, a treia parte a copacilor a fost arsă și toată iarba verde a fost arsă.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ