Isaia 23:8 - Noua Traducere Românească8 Cine a plănuit aceasta împotriva Tyrului, împotriva celui ce oferea coroane, ai cărui negustori erau conducători, ai cărui comercianți erau cei mai onorați de pe pământ? အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 20188 Cine a planificat aceste lucruri împotriva Tirului, împotriva celui care oferea coroane și ai cărui comercianți erau prinți ca cei mai onorați de pe pământ? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20148 Dar cine-a fost Acela care S-a dovedit a fi în stare Să hotărască-n acest fel, În contra Tirului, când el Fusese un împărțitor Al tuturor cununilor, Când niște voievozi păreau Cei care negustori erau Și când cei care-au locuit, În el, mereu s-au dovedit Drept oamenii cei mai bogați Care sunt pe pământ aflați? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Cine a plănuit aceasta împotriva Tírului, el care era încununat, ai cărui negustori erau căpetenii și ai cărui comercianți erau [oameni] de seamă ai pământului?». အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Cine a luat această hotărâre împotriva Tirului, împărțitorul cununilor, el, ai cărui negustori erau niște voievozi și ai cărui târgoveți erau cei mai bogați de pe pământ?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19318 Cine a hotărât aceasta împotriva Tirului care împărțea cununi, ai cărui negustori erau mai mari și ai cărui târgoveți erau cei mai de seamă ai pământului? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |