Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 2:20 - Noua Traducere Românească

20 În ziua aceea, oamenii își vor arunca la cârtițe și la lilieci idolii de argint și idolii de aur, pe care și-i făcuseră ca să li se închine,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 În acea zi, oamenii își vor arunca idolii de argint și de aur pe care și-i făcuseră ca să li se închine, lăsându-i expuși cârtițelor și liliecilor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

20 În ziua ‘ceea, nimenea – Nevoie – nu va mai avea De idoli, căci vor fi zvârliți La șobolani și nimiciți Toți idolii cei cunoscuți, Din aur sau argint făcuți. Pradă a liliecilor, Vor fi idolii tuturor;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 În ziua aceea, oamenii își vor arunca la cârtițe și la lilieci idolii lor de argint și idolii lor de aur pe care și-i făcuseră ca să se prosterneze înaintea lor;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 În ziua aceea, oamenii își vor arunca idolii de argint și idolii de aur pe care și-i făcuseră ca să se închine la ei, îi vor arunca la șobolani și la lilieci

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 În ziua aceea omul își va arunca idolii de argint și idolii de aur, pe care și i‐a făcut ca să se închine, la cârtițe și la lilieci:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 2:20
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ei i-au dat lui Iacov toți dumnezeii pe care-i aveau în mâini și cerceii pe care-i aveau în urechi. Iacov i-a îngropat sub terebintul care se afla lângă Șechem.


un timp pentru a căuta și un timp pentru a pierde; un timp pentru a păstra și un timp pentru a arunca;


Ce veți face în ziua pedepsei, în mijlocul nenorocirii care va veni din depărtări? La cine veți fugi după ajutor? Unde vă veți lăsa bogăția?


Nu se vor mai uita la altarele făcute de mâinile lor și nu vor mai privi la așerele și la altarele pentru tămâiere pe care le-au construit degetele lor.


Atunci vă veți pângări chipurile voastre cioplite, placate cu argint, și chipurile voastre turnate, acoperite cu aur. Le veți împrăștia ca pe niște zdrențe murdare, zicându-le: „Afară cu voi!“.


Căci, în ziua aceea, fiecare își va arunca idolii de argint și idolii de aur, pe care vi i-au făcut mâinile voastre păcătoase.


Un meșter toarnă chipul, apoi un rafinor îl poleiește cu aur și îi face lănțișoare de argint.


Bel se apleacă, Nebo se îndoaie. Idolii lor sunt puși pe animale și pe vite; idolii pe care-i purtați sunt o povară pentru animalele obosite.


Unii varsă aurul din sac, și cântăresc argintul în cumpănă, plătesc un rafinor, care-l transformă într-un dumnezeu, apoi se închină și se pleacă înaintea lui.


De aceea spune Casei lui Israel: «Așa vorbește Stăpânul Domn: ‘Pocăiți-vă și întoarceți-vă de la idolii voștri! Întoarceți-vă privirile de la toate urâciunile voastre!


Vă voi stropi cu apă curată și veți fi curățiți. Vă voi curăți de toate necurățiile voastre și de toți idolii voștri.


Își vor arunca argintul pe străzi, iar aurul le va fi ca o necurăție. Argintul și aurul lor nu vor putea să-i scape în ziua furiei Domnului. Nu vor putea nici să le sature sufletul, nici să le umple pântecul, căci ele au fost cauza care i-a făcut să cadă în nelegiuire.


Efraim, ce am Eu de-a face cu idolii? Eu îi voi răspunde și îi voi purta de grijă. Sunt ca un chiparos verde; din Mine vine rodul tău!“.


barza, bâtlanul, după felul lui, pupăza și liliacul.


Domnul este de temut pentru ei, căci El îi va face slabi pe toți dumnezeii pământului! Înaintea Lui se vor închina, fiecare în locul lui, toate națiunile insulelor.


Atunci vor începe să zică munților: «Cădeți peste noi!» și dealurilor: «Acoperiți-ne!».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ