Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 14:6 - Noua Traducere Românească

6 pe cel ce lovea popoarele cu furie, cu lovituri fără oprire, pe cel ce conducea națiunile cu mânie, cu o persecuție fără cruțare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 El l-a distrus pe cel care bătea în mod arogant popoarele cu lovituri fără sfârșit. Iahve a eliminat pe cel care conducea națiunile cu mânie și care le persecuta fără să aibă milă de cineva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

6 Cel care, în urgia lui, Popoarele pământului Le-a tot lovit peste obraz – Mereu, și nu le-a dat răgaz – E prigonit, fără cruțare. E prigonit acela care, Popoarele pământului Le supunea-n mânia lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Cel care lovea popoarele cu furie, lovind fără încetare, cel care stăpânea cu mânie neamurile, este stăpânit fără cruțare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Cel ce, în urgia lui, lovea popoarele cu lovituri fără răgaz, cel ce, în mânia lui, supunea neamurile este prigonit fără cruțare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Cel ce lovea popoare în urgie, cu o lovitură necurmată; cel ce cârmuia în mânie peste neamuri, cu o prigonire fără contenire!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 14:6
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Domnul l-a ridicat împotriva lor pe împăratul caldeenilor. El le-a ucis tinerii cu sabia chiar în Casa Sfântului lor Lăcaș. N-a avut milă nici de feciori, nici de fecioare, nici de bătrâni, nici de gârbovi. Dumnezeu i-a dat pe toți în mâna lui.


Dumnezeu nu-Și întoarce mânia; chiar și ajutoarele lui Rahab Îi sunt supuse.


Nu există nici înțelepciune, nici pricepere și nici vreun plan care să reușească împotriva Domnului.


Ca un leu care răcnește și ca un urs care atacă, așa este cel rău care stăpânește peste un popor sărac.


Mâna mea a găsit, ca pe un cuib, bogăția popoarelor. Ca unul care adună ouăle uitate, așa am adunat tot pământul și nimeni n-a mișcat vreo aripă, n-a deschis gura, nici n-a ciripit!»“.


Domnul a frânt toiagul celor răi, sceptrul stăpânitorilor,


Vai de tine, nimicitorule, tu, care încă n-ai fost nimicit! Vai de tine, trădătorule, tu, care n-ai fost încă trădat de nimeni! Când vei înceta să mai distrugi, vei fi distrus și când te vei opri din a mai trăda, vei fi trădat.


tuturor regilor din nord, de aproape și de departe, și unora și altora, tuturor regatelor de pe fața pământului. După ei va bea și împăratul Șeșakului.


iată, voi strânge toate clanurile din nord“, zice Domnul, „și pe slujitorul Meu Nebucadnețar, împăratul Babilonului, și îi voi aduce împotriva acestei țări, împotriva locuitorilor ei și împotriva tuturor națiunilor de jur împrejur. Le voi da să fie nimicite și le voi face un motiv de groază, de fluierat și o ruină veșnică.


Bociți-l, voi, toți cei din jurul lui, toți aceia care-i cunoașteți faima! Ziceți: «Cum a fost sfărâmat sceptrul cel puternic, toiagul cel glorios!».


„Iată, sunt împotriva ta, arogantule“, zice Stăpânul, Domnul Oștirilor, „căci ți-a sosit ziua, ți-a venit vremea să fii pedepsit.


Oamenii m-au auzit suspinând, dar nimeni nu m-a mângâiat. Toți dușmanii mei au aflat de nenorocirea mea și s-au bucurat de ce ai făcut. Adu ziua pe care ai vestit-o! Să fie și ei ca mine!


Toți locuitorii pământului sunt considerați ca un nimic; El face ce vrea cu armata cerurilor și cu locuitorii pământului. Nu există nimeni care să-L lovească peste mână și să-I zică: «Ce-ai făcut?».


Va continua el oare să-și golească mreaja și să ucidă națiuni fără să cruțe nimic?


Într-adevăr, vinul îl trădează pe omul arogant și nu stă liniștit. El își mărește pofta ca Locuința Morților și este nesățios ca moartea, atunci când strânge la sine toate națiunile și adună la sine toate popoarele.


Căci judecata va fi fără milă față de cel ce n-a arătat milă. Mila triumfă asupra judecății.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ