Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 11:15 - Noua Traducere Românească

15 Domnul va despărți golful mării Egiptului, Își va mișca mâna deasupra Râului, trimițând vântul Său arzător și îl va despărți în șapte pârâuri, făcând oamenii să-l treacă încălțați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Iahve va seca golful mării Egiptului. El Își va mișca mâna deasupra râului, trimițând vântul Său arzător; și îl va împărți în șapte ramificații. Astfel, oamenii vor putea să îl traverseze încălțați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

15 Limba de mare – cari aflată E în Egipt – va fi secată De către brațul Domnului. O să-Și ridice mâna Lui, Asupra Râului, să-l taie Apoi, în șapte mici pâraie, Pe care va putea poporul Ca să le treacă cu piciorul; Căci toți oamenii adunați Vor putea trece încălțati Prin ape, când are să taie Chiar Domnul, Râul, în pâraie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Domnul va usca limba mării Egiptului, își va ridica mâna asupra Râului cu ardoarea suflării sale, îl va despica în șapte pâraie și va putea să fie trecut cu încălțămintea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Domnul va seca limba mării Egiptului, Își va ridica mâna asupra râului în mânia Lui, îl va împărți în șapte pâraie, așa că îl vor putea trece încălțați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și Domnul va seca limba mării Egiptului și își va clătina mâna asupra Râului cu vântul său cel arzător și‐l va lovi în șapte pâraie și va face pe oameni să treacă peste el cu încălțămintea uscată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 11:15
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apoi Moise și-a întins mâna spre mare. Domnul a pus marea în mișcare printr-un vânt puternic dinspre est, care a despărțit apele și a făcut din mare pământ uscat.


Fiii lui Israel au trecut prin mijlocul mării ca pe pământ uscat, apele făcându-se zid la dreapta și la stânga lor.


Însă fiii lui Israel au mers prin mijlocul mării ca pe uscat, apele făcându-se zid la dreapta și la stânga lor.


În ziua aceea, egiptenii vor fi ca femeile: vor tremura și le va fi frică de mâna Domnului Oștirilor ridicată asupra lor.


Așa vorbește Domnul, Cel Care a făcut o cale prin mare și o cărare prin apele vijelioase,


Cel Care spune adâncului mării: «Fii uscat! Îți voi usca izvoarele!»;


De ce, când am venit, n-a mai fost nimeni acolo? De ce, când am strigat, n-a răspuns nimeni? A fost oare mâna Mea prea scurtă pentru a vă răscumpăra? N-am avut Eu oare putere pentru a vă elibera? Iată, cu mustrarea Mea, pot să sec marea și să transform râurile în deșert; peștii lor putrezesc din lipsă de apă și mor de sete.


Răscumpărații Domnului se vor întoarce și vor intra în Sion cu strigăte de bucurie. O bucurie veșnică va fi pe capul lor; bucuria și veselia îi vor copleși, iar durerea și suspinul vor fugi de la ei.


Acela Care Și-a pus să meargă brațul Său măreț la dreapta lui Moise, Acela Care a despărțit apele înaintea lor pentru a-Și face un renume veșnic,


În ziua aceea, Stăpânul va rade cu un brici împrumutat de dincolo de Râu, cu împăratul Asiriei, părul de pe cap și părul de pe picioare. Va înlătura chiar și barba.


de aceea, iată, Stăpânul va ridica împotriva lor apele mari și puternice ale Râului, adică pe împăratul Asiriei și toată gloria sa. El se va ridica deasupra albiei și se va revărsa peste toate malurile lui!


Iată, sunt împotriva ta și a râurilor tale! Voi preface țara Egiptului într-o mare ruină, într-o pustietate, de la Migdol la Syene și până la granița lui Cuș.


Voi preface râurile în pământ uscat și voi vinde țara în mâinile celor răi. Voi pustii țara, cu tot ce cuprinde ea, prin mâna străinului. Eu, Domnul, am vorbit!».


Ei vor trece prin marea necazului; vor lovi în valurile mării și toate adâncimile Nilului vor fi uscate. Mândria Asiriei va fi doborâtă, iar sceptrul Egiptului va fi îndepărtat.


Al șaselea și-a vărsat vasul peste Râul cel Mare, Eufratul. Și apa lui a secat, ca să fie pregătit drumul regilor care vin din est.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ