Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 9:33 - Noua Traducere Românească

33 Și nu se află nici măcar un mijlocitor între noi, care să-și pună mâinile peste noi amândoi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

33 Nu există nici măcar un moderator care să își pună mâinile peste noi amândoi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

33 Nu este nimeni, între noi, Ca mâna, peste amândoi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

33 Nu este între noi un arbitru care să-și pună mâna peste noi amândoi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

33 Nici nu este vreun mijlocitor între noi, care să-și pună mâna peste noi amândoi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

33 Nu este între noi un mijlocitor care să‐și pună mâna peste amândoi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 9:33
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar dacă ar fi un înger lângă el, un mijlocitor, unul dintr-o mie, care să-l înștiințeze pe om ce este drept,


Dacă este vorba de putere, iată, El este puternic. Dacă este vorba de judecată, cine mă va convoca?


Astfel, El a spus că o să-i nimicească, însă Moise, alesul Său, a mijlocit înaintea Lui, ca să-I abată mânia de la distrugere.


Tu mă învălui pe dinapoi și pe dinainte și-Ți pui mâna peste mine.


Veniți acum să ne judecăm!“, zice Domnul. „Deși păcatele voastre sunt precum haina stacojie, ele se vor face albe ca zăpada; deși sunt roșii ca purpura, ele se vor face ca lâna.


Dacă un om păcătuiește împotriva altui om, poate Dumnezeu îi va lua apărarea. Dar dacă un om păcătuiește împotriva Domnului, cine va interveni pentru el?“. Dar ei n-au ascultat de glasul tatălui lor, căci Domnul dorea să-i omoare.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ