Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 41:26 - Noua Traducere Românească

26 Deși sabia îl atinge, nu îi face nimic, la fel nici sulița, săgeata sau lancea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Deși îl atinge sabia, ea nu îi poate face nimic rău. Nici lancea și nici săgeata nu au efect împotriva lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

26 ‘Geaba, cu sabia-l lovesc! Lance și scut nu folosesc!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Privește toate cele semețe, el este rege peste toți puii animelelor feroce”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Degeaba este lovit cu sabia; căci sulița, săgeata și pavăza nu folosesc la nimic.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

26 Caută cineva a‐l lovi cu sabie, ea nu‐l prinde; nici sulița, nici săgeata, nici pavăza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 41:26
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Când se ridică el, cei puternici tremură; groaza lui îi pune pe fugă.


Pentru el, fierul este ca paiul și bronzul ca lemnul putred.


Să aibă o deschizătură pentru cap precum deschizătura unei cămăși cu zale, cu un tiv țesut de jur împrejurul ei, ca să nu se rupă.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ