Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 39:4 - Noua Traducere Românească

4 Puii lor devin puternici și cresc în sălbăticie; se duc și nu se mai întorc la ele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Puii lor se dezvoltă și cresc în sălbăticie. Se duc; și nu se mai întorc la ele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

4 De vlagă, puii plini le sânt Și slobozi cresc, pe-acest pământ, Până sosesc zilele-acele Când au să plece de la ele Și n-au să vină înapoi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Puii lor prind puteri și cresc în câmp deschis, ies și nu se mai întorc la ele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Puii lor prind vlagă și cresc sub cerul slobod; pleacă și nu se mai întorc la ele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Puii lor se întăresc, cresc în câmp deschis; ies și nu se mai întorc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 39:4
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iar oricărei vietăți a pământului, oricărei păsări a cerului și oricărui animal care se târăște pe pământ, tuturor acestora deci, care au suflare de viață în ele, le-am dat ca hrană orice plantă verde“. Și așa a fost.


Ele se pleacă, își nasc puii, și durerile lor se sfârșesc.


Cine a lăsat liber măgarul sălbatic? Cine i-a desfăcut legăturile?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ