Iov 31:16 - Noua Traducere Românească16 Dacă n-am dat celui sărac ce-mi cerea sau dacă am făcut să se întristeze ochii văduvei, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများBiblia în Versiune Actualizată 201816 Să presupunem că n-am dat celui sărac ce îmi cerea sau că am făcut să se întristeze ochii văduvei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201416 Dacă n-am dat pomană eu Săracilor care-mi cereau, Din vina mea de se topeau – În lacrimi – ochii văduvei, Și dacă singur – fără cei အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Dacă le-am negat săracilor ceea ce doreau și dacă am făcut să se consume ochii văduvei, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Dacă n-am dat săracilor ce-mi cereau, dacă am făcut să se topească de plâns ochii văduvei, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193116 Dacă am oprit pe săraci de la dorința lor sau am lăsat să lâncezească ochii văduvei; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |