Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 30:17 - Noua Traducere Românească

17 Noaptea îmi străpunge oasele, iar durerile care mă rod, n-au odihnă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Noaptea îmi penetrează oasele; iar durerile care mă consumă, nu se opresc niciodată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

17 Noaptea, cu frigu-i, mă pătrunde Și-mi smulge oasele. N-am unde Să mă ascund, să nu mă vază; Durerea nu mai încetează.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Noaptea mi se smulg oasele din mine, cei care mă chinuie nu mă lasă să dorm.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Noaptea mă pătrunde și-mi smulge oasele, durerea care mă roade nu încetează.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Noaptea îmi sunt străpunse oasele din mine și durerile ce mă rod n‐au astâmpăr;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 30:17
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Satan a ieșit din prezența Domnului și l-a lovit pe Iov cu bube dureroase din talpa piciorului până-n creștetul capului.


Pielea mi se înnegrește și cade, iar oasele îmi ard de febră.


Când mă culc, mă întreb: «Când mă voi trezi?». Dar noaptea e așa de lungă și sunt sătul de frământări până în zori.


Dumnezeul meu, strig ziua, dar nu-mi răspunzi; strig noaptea, dar nu găsesc odihnă.


M-am culcat până dimineață; ca un leu, așa îmi zdrobește El toate oasele. Până la noapte Tu îmi vei pune capăt.


Când am auzit, mi s-a cutremurat pântecul! La vestea aceasta, mi-au fremătat buzele! Mi-a intrat putrezirea în oase și mi-au tremurat genunchii! Totuși, voi aștepta liniștit ziua necazului ce se va abate peste poporul care ne va ataca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ