Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 29:4 - Noua Traducere Românească

4 ca atunci când eram în zilele mele de prosperitate, când sfatul lui Dumnezeu era peste cortul meu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 A fost o vreme când eram în forță și când prietenia lui Dumnezeu îmi proteja cortul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

4 Oare de ce nu mai sunt încă, În zilele puterii mele! Atunci, în zilele acele, Ca un prieten, Dumnezeu Veghea peste căminul meu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Așa era în zilele tinereții mele, când favoarea lui Dumnezeu era asupra cortului meu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Cum nu sunt ca în zilele puterii mele, când Dumnezeu veghea ca un prieten peste cortul meu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 cum eram în zilele toamnei mele, când prietenia lui Dumnezeu era peste cortul meu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 29:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nu ai pus tu un gard de protecție în jurul lui, în jurul casei lui și în jurul a tot ce este al lui? Tu ai binecuvântat lucrul mâinilor lui și averile lui i s-au înmulțit în țară.


Ai fost tu la sfatul lui Dumnezeu? Tu ești singurul care are înțelepciune?


când Cel Atotputernic încă era cu mine, când copiii mei erau în jurul meu,


Sfatul Domnului este pentru cei ce se tem de El. El le face cunoscut legământul Lui.


Căci El mă va ascunde în Coliba Sa în ziua cea rea, mă va acoperi în locul tainic al Cortului Său și mă va înălța pe o stâncă.


Cel ce locuiește la adăpostul Celui Preaînalt se odihnește la umbra Celui Atotputernic.


Căci cel corupt este o urâciune înaintea Domnului, dar sfatul Lui este cu cei drepți.


pentru că voi ați murit, iar viața voastră este ascunsă cu Cristos în Dumnezeu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ