Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 25:5 - Noua Traducere Românească

5 Iată, nici chiar luna nu este strălucitoare și nici chiar stelele nu sunt curate în ochii Lui!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Dacă nici luna nu este strălucitoare și nici stelele nu sunt curate înaintea Sa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

5 Nici luna nu-i strălucitoare, Nici stelele nu sunt curate. În Fața Sa, toate-s pătate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Iată, nici luna nu este strălucitoare și nici stelele nu sunt pure în ochii lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Iată, în ochii Lui nici luna nu este strălucitoare, și stelele nu sunt curate înaintea Lui;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Iată nici chiar luna nu luminează și nici stelele nu sunt curate în ochii săi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 25:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cel născut din femeie, omul, are zile puține și pline de necaz.


Dacă Dumnezeu nu Se încrede nici în sfinții Săi și nici chiar cerurile nu sunt curate în ochii Săi,


dacă am privit soarele când strălucea sau luna mișcându-se în splendoarea ei


Dacă nu se încrede El nici chiar în slujitorii Săi și găsește greșeli chiar și la îngerii Săi,


„Da, știu că așa este, dar poate un om să fie drept înaintea lui Dumnezeu?


Cu cel curat Tu Te arăți curat, dar cu cel pervertit Te porți după viclenia lui.


Atunci luna va fi umilită, iar soarele făcut de rușine, pentru că Domnul Oștirilor va domni pe muntele Sion și în Ierusalim, înaintea bătrânilor Săi, în glorie.


Fiindcă, în acest caz, ceea ce a fost glorificat, n-a fost, de fapt, glorificat, din cauza gloriei care o întrece cu mult.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ