Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 24:22 - Noua Traducere Românească

22 Totuși, prin puterea Sa, El îi înlătură pe cei măreți; când Se ridică El, ei nu se mai încred în viața lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Totuși, Dumnezeu, prin forța pe care o are, îi elimină pe cei impunători. Când Se ridică El împotriva lor, nu mai au speranță de viață.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

22 Și totuși, iată, Dumnezeu Lungește, prin puterea Lui, Anii nelegiuitului – A celor silnici pe pământ – Și iarăși în picioare sânt, Cu zâmbetul întins pe față, Tocmai când nu sperau la viață.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Deși cu puterea lui îi târa pe cei puternici, când se ridică, nu va fi sigur printre cei vii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Și totuși Dumnezeu, prin puterea Lui, lungește zilele celor silnici, și iată-i în picioare când nu mai trăgeau nădejde de viață;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Ba chiar pe cei puternici îi trage cu puterea sa; se scoală și nimeni nu este sigur de viață.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 24:22
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

El îi duce pe preoți desculți și îi răstoarnă pe cei puternici.


Cei din vest sunt înmărmuriți în ziua lui, iar cei din est sunt cuprinși de groază.


El are o inimă înțeleaptă și o putere mare. Cine I s-a împotrivit și a rămas teafăr?


Cu ea au preacurvit regii pământului, iar locuitorii pământului s-au îmbătat de vinul preacurviei ei“.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ